首页学院概况校友之家党政之窗MBA教育师资团队人才培养实验中心招生信息科学研究学生工作就业政策及招聘
 博士生导师 
 硕士生导师 
 专业教师 
当前位置: 首页>>师资团队>>硕士生导师>>正文

朱春燕
2015-11-16 10:55  

个人信息

姓名:  朱春燕                      性别:       政治面貌:致公党党员  

出生年月:  1965年215         最高学历、学位: 研究生学历、博士学位        

职称:副教授、硕士生导师              

联系方式  手机: 13572826698    电子邮件: valeriezhu@mail.xjtu.edu.cn  

通信地址:  西安市雁塔路58西安科技大学管理学院   邮编 710054  

研究方向

1. 物流与供应链战略研究

2. 企业商业模式研究、知识管理

3. 组织中领导人的领导风格与组织绩效之间的互动关系研究

教育与培训

2009-2010        香港中文大学     管理案例研究与写作博士后项目合作研究  

2006-----2009    西安交通大学管理学院  管理工程与科学  博士学位  

2009            加拿大毅伟Ivey商学院案例教学师资培训

2002-----2004    英国阿伯丁大学商学院  管理科学专业    硕士学位outstanding postgraduate  

1984-----1988    西安外国语大学英文学院英美文学专业     学士学位  

1984-----1988    西安外国语大学英文学院国际商务师辅修专业

2002-----2003    英国阿伯丁市政府举办的自愿者培训班    

1991-----1992    国际贸易与国际商务 (陕西省经贸委培训班) 外销员资格与国际商务师培训班

1992-----1993    电脑基础知识及操作培训 (西安市外经贸系统培训班)

1988-----1989    科技英语翻译培训班 (陕西省冶金厅举办)   翻译资格证书并成为翻译协会会员

1989-----1990    经贸洽谈会翻译人员资格及外事礼仪知识培训  (陕西省冶金厅举办)          

 

    博士阶段所学课程主要包括: 《管理理论前沿》、《经济理论前沿》、《管理研究方法论》、《企业战略与模拟》、《现代科技革命与马克思主义》;基金撰写;参加系列讲座及至少做学术报告一次。根据管理学院要求,除《现代科技革命与马克思主义》由四名中国教授讲授外,其他课程每一门课至少由三名外教和一名中国老师共同完成,而且每位老师讲授的内容不可重复。这样可以从不同角度了解该领域最前沿的研究成果和研究趋势,在兼收并取各家所长的同时,专业英文水平也得到大幅度提高,为成为与国际接轨的研究型和教学型人才打下了坚实的基础。在两年的博士课程学习阶段,本人从来不缺席,认真对待每一门课的学习,而且是几外教课程的助理教师,并在每一门课程学习结束考核中取得优秀的成绩(见附页《博士阶段成绩单》)。为了了解更多的有关管理学的知识,本人积极参加学院组织举办的国内外教授的讲座,并能够从不同的讲座中借鉴最新学术成果为自己的研究汲取营养成分。

 

博士论文:中国企业领导人价值观变迁以及文化价值观对领导风格的影响(全英文论文)

主要研究方向:中国文化与中式管理(包括文化差异在实施全球化战略过程中的影响因素、中国人文化价值观的变迁、文化价值观对领导风格的影响因素分析、新生代文化价值观与消费行为研究、企业文化、领导风格与组织中知识管理的互动关系等);服务型制造与中国制造业转型研究。

     

   硕士阶段所学主要课程:《微观经济学》、《宏观经济学》、《组织行为学》、《项目管理》、《国际商法》; 《公司理财》、《企业战略管理》、《人力资源管理》、《战略营销管理》、《创新与变革管理》、《商务谈判与商务沟通管理》、《管理研究方法论:问卷法、田野调查法、专家访谈法、实证研究法等》、《可持续发展战略》、《风险管理》、《运作管理》、《研究报告及论文写作》等课程。英国的硕士阶段教育开设课程涉及面广泛, 同一门课程往往由几位老师讲授而且许多课程常常糅合在一起作为一门课程, 每一门课老师都会给出长长的阅读清单。在英国求学期间,本人利用学校图书馆丰富的藏书大量阅读有关书籍, 祭奠和丰富自己的专业知识并出色完成了学位所要求的所有学分。硕士毕业论文取得17分的高分(满分为20)被评为优秀论文。有关硕士阶段的成绩请参阅《英国阿伯丁大学商学院硕士学位成绩单》。

   硕士论文: Organizational  Storytelling ----An Ancient Tool with Modern Connotations(全英文论文)  

 

    学士阶段主要课程:《语音学》、《大学英语》、《语言学概论》、《词汇学》、《中国古代史》、《世界通史》、《古代诗文选读》、《修辞学》、《普通逻辑》、《道德品质教育》、《泛读》、《听力》、《写作》、《英译汉》、《汉译英》、《英美报刊阅读》、《英文电影赏析》、《英美诗歌朗读》、《英国文学选读》、《美国文学选读》、《体育》等等。精读、泛读、听力、写作在四年本科教育阶段一直连续开设。

修完西安外国语学院英语系84级开设的所有课程并取得学士学位。并辅修国际贸易专业课程。

工作经历

2010.07---至今   西安科技大学管理学院专任教师  

2004-----2009    西安交通大学管理学院专业学位双语课程/全英文课程教师

2004-----2006    西安外国语大学出国留学人员培训中心任教

1991-----2002    西安市外贸进出口公司第七业务部经理,1993年晋升工程师

1988-----1990    陕西钢研所情报室科技英语翻译

1988-----1991    兼职英语导游; 会议英汉/汉英互译; 培训机构教师; 各种资料翻译

 

20107月入职西安科技大学任专职教授,先后为本科生讲授双语课程《宏观经济学》《组织行为学》《市场营销管理》《中西方文化差异对管理的启示》;为研究生及MBA讲授《人力资源管理》《商务英语与沟通》《组织行为学》《领导科学与艺术》《管理理论前沿》《MBA综合英语》等课程。

 

2004年起在西安交通大学管理学院为MBA双语/或全英文讲授《商务英语与商务沟通》和《全球化与国际商务》等课程,并因扎实的商务实践和过硬的外语水平,所授科目得到学院和学生的一致好评。并为管理学院博士生开设的英语强化班担任教师。

 

2003年底开始任西安交通大学管理学院EMBA外教课程翻译。先后做过的课程翻译有:《企业战略与创新变革》(Rutgers University教授和 IEEE 杂志总编George Farris讲授 )、《战略管理》 (University of Texas at Dallas的战略研究专家、教授 Gregory Dess讲授 )、《企业文化与领导风格》 (由加拿大Fraser University Carolyn Egri教授讲授)、《知识管理与信息管理》 (University of Cambridge Peter Heisig教授讲授)、《创新与变革》(由美国灵捷制造之父,美国里海大学Roger  Nagel教授任教)、《国际贸易与全球化》(由美国UTD大学Depak  Datta教授任教)。通过对专业课的现场翻译, 使自己的科研和教学视野更加开阔、专业知识更加扎实同时对中外文化差异和在高等教育方面的差异有了更深的理解和了解, 并与这些知名教授成了研究和教学上的好朋友。同时与王东岳、孙林岩教授共同率先为EMBA教学开发了《中国文化与中式管理》课程,该课程成为西安交通大学管理学院最受欢迎的EMBA课程之一。

 

2002-2004年期间在西安外国语大学出国留学人员培训中心任教,讲授TOEFLTOIC, BEC Vantage and Higher,  IELTS 等国外考试。特别擅长国际商务英语项目的培训,受到老师和学生的一致好评。

 

1991, 西安市外贸系统选调招聘干部, 本人以英语成绩第一名、公文写作成绩第一名和总分第二名的优势被选调到西安市外贸进出口公司从事出口业务. 仅仅一年时间内,本人完成了国际贸易所有课程的培训和自学, 并顺利通过国家外经贸部组织的外销员资格考试. 第二年即升任第七业务部经理。在此后的出口业务中, 本部门历年以出口创汇大户、出口收汇安全稳妥、出口业务开拓标兵等指标而获得公司内部和经贸委系统的好评. 在从事外贸业务的十年时间内因为工作认真、敬业精神获得国内供货商和国外客户的高度称赞; 在多年业务活动中从未给国家和单位造成损失; 而且在自己的部门内通过示范作用和言传身教为外贸系统培养了相当多的优秀工作人员, 至今仍然有原本部门的员工从事进出口业务。

 

在陕西钢研所情报室任科技英语翻译阶段, 本人以勤奋好学之态度尽快熟悉冶金行业的专业知识和专业英文术语, 翻译了近五十万字的专业文章, 内容涵盖热处理、钢丝拉拔工艺、轧钢工艺、连铸工艺、耐火材料、等等. 在某钢厂上马德国进口连铸生产线时任现场翻译, 精湛的翻译水平和兢兢业业的工作态度令德国专家称赞不已。

除了上述全职工作外,本人在业余时间还从事大量其他工作, 仅举几例:

2002——2004年间  在英国求学期间在Victoria Primary School 任助教(自愿者);  在阿伯丁市政语言学校任业余教师, 从事汉语教学;  

1988——1990年间  从事外语导游工作;  

1990——至今     任多家翻译公司兼职翻译(口译和笔译)  

1990——至今   参加多种国际会议和商务谈判,如古文化艺术节、数届东西部经贸洽谈会(为省领导讲话翻译)、中印中小企业发展论坛、中美合资岳罡陶瓷有限公司谈判项目、第十届世界厨师大会翻译、中国嘉德拍卖行拍、展品翻译等等,累计笔译达百万字以上。  

出版著作

参编、翻译的学术著作主要有

1.        《工业工程手册》美国原版著作,承担部分章节翻译,清华大学出版社,2007

2.        《海尔T 模式》,承担部分章节,清华大学出版社,2008

3.        《服务型制造——理论与实践》,承担部分章节,清华大学出版社,2009

4.        《服务型制造环境下的主动式产品创新理论及工具》,第一作者,清华大学出版社,2011.11

5.        《商务谈判案例》,第一作者,清华大学出版社2011.11

6.《市场营销学》中国矿业大学出版社第十六章 pp339-350  574千字,355页,本人字数:574千字/355*(350-339+1)=19403字。

7. 《国学精要与中式管理基础》58.3万字,第一作者   已经交稿  

8. 《国际贸易沟通理论与实务》26.5万字,第一作者   已经交稿  

 

 

完成科研课题及获奖

参与的主要课题及获奖情况:

1.        海尔T模式探索与研究,海尔集团,合同项目,主要参加人(已经完成);

2.        陕汽集团服务型制造,陕汽集团,合同项目,主持绩效考核与激励制度子课题(已经完成)。项目编号: HXKY2701;合同金额:10万元

3.        中国制造业发展战略的管理研究----国家基金委重点项目,主要参加人(已经完成);

4.        产品创新平台开发研究(陕重汽、陕西宝华车辆有限责任公司)在研,项目第二负责人;

5.        中国制造业发展战略的管理研究(项目编号2010-P02)陕西省人民政府科技进步二等奖,第五获奖人,2011

6.        中国制造业发展战略的管理研究(项目编号2010-P02陕西省教育厅科技进步一等奖,第五获奖人,2011

7.        Best case writing award by CUHK and ICOSCM  2012 717

8.        2012-2014年完成许继集团2.0兆瓦发电机组安装调试过程防人因事故管理研究子课题项目,项目编号:HXKY2703/20121942合同金额60,000.00 (子课题负责人)

9.        2013年申请并成功获得西安科技大学研究生院研究生《组织行为学》精品课,项目编号:A5140806资助金额:3000.00元(项目主持人)

10.    2013年申请并成功获得研究生双语精品课《组织行为学》,项目编号:A5430102/2013资助金额:10,000.00元(项目主持人)

11.    2014西安建设丝绸之路经济带战略规划实施路经研究,项目编号:2014SX08 (参与人)

12.    2014西科大《人因工程》双语精品课,项目编号: 8212042 (主持人)

参加与协办的学术会议

参加的学术会议主要有

 

0. 20141018---21日,为英国移民公司DIAS 公司推广在中国的业务提供全程翻译服务

1. 2014917参加陕西省国际文化交流中心、美中商务协会和西安市政府联合举办的“环丝绸之路经济带高峰论坛”,并担任会议同声传译

2. 201496日参加前美国总统Jimmy Carter 的卡特中心与西安交大联合举办的“中美青年论坛”,并担任论坛期间会场同声传译和卡特先生的现场翻译

3. 20127月,作为主要组织和外方协调者,承办ICOSCM 国际会议并担任session chair;

4. 201111月参加全国MBA教指委在浙江大学举办的《组织行为学》课程研讨会;

5. 20118月协办并参加西安交通大学与人类工效学管理分会举办的人因工程大会;

6. 20091011—15日,参加INFORMS在美国San Diego举行的年会,在会上作了题为《Operations  Management in Service-Manufacturing----A Research Agenda》报告,并担任Manufacturing &  Service Operations Management (MSOM)小组主席;

7.2009910—12日,参加由美国辛辛那提大学Jay Lee 教授举办的《服务型制造中的创新与知识管理》培训课程;

8.200993— 5日,参加由浙江大学与英国剑桥大学共同举办的《国际制造与中国GMC》高层论坛,并参加小组讨论,报告《服务型制造中的知识管理》;

9.200988—10日,协办并参加由中日共同举办的《制度供应链管理会议ISCM》,担任会议翻译;

10.2009728—31日,参加在武汉举办的《国际物流与供应链大会》,并为会议报告《服务型制造中的运作管理,ILSCM》;

11.200961—3日,协办并参加在北京举办的《第86场中国工程论坛——应对当前金融海啸,服务型制造的发展战略;

12.2009321日协办并参加在西安交通大学管理学院举办的首届《知识管理与领导力峰会》,担任会议翻译;

13.2009128—28日,参加香港理工大学知识管理与创新论坛暨智力资本管理培训;

14.20088月,参加在浙江杭州参加浙江大学举办的《IBM服务科学年会》;

15.20086月,协办并参加在西安交通大学管理学院召开的、由中国工程院举办、多家商学院和知名教授参加的《第75场院士论坛——发展服务型制造、促进中国制造转型》;

16.20084月,参加在西安交通大学南洋酒店召开的、由中国工程院举办、多家商学院和知名教授参加的《中国工程哲学论坛》;

17.200712月,在澳大利亚墨尔本参加由Monash 等多家大学举办, 全球许多商学院参会的International conference on  Logistics & Supply Chain Management & Information Systems》;

18.200710月,参加在西安交通大学管理学院召开的、由中国科学院举办、多家商学院和知名教授参加的《第二届中国管理学年会》;

19.20076月,协办并参加在西安交通大学管理学院召开的、由管理学院和香港中文大学商学院联合举办、海内外多位知名教授参加的International conference on Logistics & Supply Chain  Management

20.20073月,参加在西安交通大学管理学院召开的、由陕西省科协和省政府联合举办、多家商学院和知名企业参加的《中印中小企业发展战略研讨会》,并担任翻译;

21.20072月,协办并参加在西安交通大学管理学院召开的、由中国工程院举办、多家商学院和知名教授参加的《知识管理研讨会》,并担任会期论坛的中英--英中交互翻译;

22.200610月,参加在成都举办的《Intel 中国发展论坛年会》,并作大会发言。

23. 200312--200612月,为西安交通大学管理学院MBAEMBA学位项目外籍教授签约课程翻译,课程涵盖管理学领域几乎所有课程。

24. 长期为西安地区知名翻译公司提供专业翻译服务,笔译字数超过600万;口译(包括同传和交传)累计达800小时以上。

 

上一条:郭莉
下一条:邹绍辉
关闭窗口

 

西安市临潼区秦唐大道48号    联系方式:029-83858118 

版权所有:西安科技大学管理学院